不一会儿,斯佳丽便发现自己一只手端着一只从未见过的大杯子,另一只手则与一个极漂亮的小女孩的手相握。小女孩先对她母亲悄声说:“她看上去像个公主,”然后又对斯佳丽悄声说:“我叫海伦。”
“你应该去摸摸那件毛皮披风,海伦,”玛丽凯特自命不凡他说。
“你这样对海伦说话,难道她是这里的客人?”莫琳说。“养出这么个傻孩子,作妈妈的真是丢脸。”她的声音里透出一种温暖的慈爱和强行忍住的笑意。
玛丽凯特难为情地涨红了脸。她又屈膝行了个礼,把手伸了出来。“斯佳丽姑姑,我请你原谅我。我看着你这么高雅,竟一时忘了分寸。我叫玛丽凯特,我为有你这么一位高贵的姑姑感到自豪。”
斯佳丽本想说没有必要请求原谅的,但却没有机会。因为杰米已脱掉帽子和西装外套、解开了马甲的扣子,露出了右臂下抱着的一个孩子,一个又踢又叫、圆脸红发、欢闹挣扎着的胖小子。“这个小魔鬼是肖恩,因为他生在萨凡纳,所以又给他取了个美国男孩的名字约翰。不过我们都叫他杰基。杰基!你要是有舌头,就跟你姑姑说声哈罗。”
“哈罗!”小男孩喊了一声,接着在他爸爸把他头朝下抱起来时,兴奋地尖叫起来。
“你们在嚷嚷些什么啊?”一个温怒的声音在这片喧闹声中插了进来,顿时使众人的声音沉寂下来,只有杰基还在格格地笑个不停。斯佳丽向厨房那边望过去,只见一个个子高高的老人站在那边。他一定是她的詹姆斯伯伯了。他的身边站着一个满头黑色鬈发的漂亮女孩。她看上去有些惊讶、羞怯。
“杰基把詹姆斯伯公吵醒了,”她说。“他是不是受伤了,才这么大声吼叫并把杰米这么早就叫回家来?”
“才不是那么回事呢,”莫琳说。接着她便提高了嗓门。“有人来看望你了,詹姆斯伯伯,是特地从大老远来看你的。杰米让丹尼尔照料店铺,为的是能带她回来见你。到火炉这边来坐吧,茶点已准备好了。这位是斯佳丽。”
斯佳丽站起来微笑着说:“你好,詹姆斯伯伯,还记得我吗?”
老人凝视着她。“上一回我看到你的时候,你正在为你的丈夫服丧。又找了一个丈夫没有啊?”
斯佳丽的思想迅速转向过去。天哪,詹姆斯伯伯一点没记错。她在生了韦德后曾到萨凡纳来过,当时她正在为查尔斯汉密顿服丧。
“是的,又找了。”她说。要是我告诉你在那以后我已找了两个丈夫,你会说什么呢,爱管闲事的老头子?
“很好,”她伯伯说。“这个家里没有嫁出去的女人已经大多了。”
他身边的那个女孩子发出轻微的哭声,别转头跑出了厨房。