ldquo自然现象?rdquo尤利尔重复。
ldquo问我的话,和刮风下雨没区别。rdquo
此人重新定义了天气。尤利尔不知如何回应。他盯着使者抹掉霜字,玻璃变回空白。ldquo那列车呢?它在我的世界里是人造物,和公交差不多,在诺克斯是矮人的什么炼金成果。这也算自然现象?rdquo
ldquo公交?你指那些不用动物拉就能前进的铁箱子?rdquo使者反问:ldquo这还不够异常吗?rdquo
ldquohelliphellip?rdquo
尤利尔觉得自己必须重新考虑使者情报的可信度。公交可算不上独有,他不久前才在大街上见过。矮人帕因特和塞西莉亚都知道这回事,莫非穿越世界的不是我,而是对方?ldquo公交车。rdquo学徒试探着开口,ldquo它是靠机械和燃料前进的,阁下。rdquo
使者皱眉看着他,仿佛学徒在说外语。
ldquo但浮云列车肯定不这么运作。rdquo尤利尔当即转变话题。他并不傻。ldquo钢铁不会凭空消失,更不会透过其它物质,好歹我一直这样以为。rdquo
使者回答:ldquo从神秘学的角度来看,它是连通两个世界的现象。rdquo
ldquo为什么是现象?rdquo
ldquo浮云列车停留的时候,会使那里的法则产生混乱,制造出巨大的魔力干扰场。rdquo无头人坚持,ldquo这与风暴很像。rdquo
这时,尤利尔业已确信,将浮云列车和自然现象归为同类是使者的个人观点了。反正我没必要反驳他,不如打听其他细节。ldquo它什么时候会停留?在哪儿停留?rdquo
ldquo不知道。高塔记载,它唯一有别于风暴的特征,就是发生时毫无预兆,只有离开时会留下痕迹。rdquo
那我也算痕迹喽?ldquo也就是说,没法主动找到它?rdquo学徒察觉到不妙,ldquo那我怎么helliphellip?有其他方法穿越世界helliphellip?rdquo
ldquo不行。世界的层次不同。rdquo使者告诉他,ldquo诺克斯是深层,即里世界;你生长的神秘衰退的世界,是表层,也即表世界。神秘也有局限。rdquo
这话无异于宣判死刑。尤利尔目不转睛地盯着对方,犹自不敢置信。我再也回不去了。我再也回不了家?他慢慢后退,肩背撞上门。他的脊柱再也无法支撑身体,尤利尔靠着门坐倒,吐出一团寒冷的雾气。
helliphellip
嘈杂声如渐渐回升的潮水,溢出地板,涌进阁楼。但里面的人似乎都没受影响。使者拆完最后一封信,把小刀丢回抽屉时,尤利尔才回过神来。什么时候了?主人家居然没赶我走?他赶快起立。ldquo对不起,大人,我浪费了你的时间。rdquo
使者瞧他一眼。ldquo我们的时间或许不同。诸神保佑你。rdquo
ldquo我不太确定。rdquo尤利尔无精打采地回应,ldquo表世界多半没有诸神。里世界有吗?rdquo
ldquo诸神已逝,没人清楚下落。rdquo
指望神灵有帮助,还不如自己找些事情做。我千万得记住这点。尤利尔抽抽鼻子,让声音不那么粗重:ldquo即便存在,这点麻烦祂们恐怕也听不见。rdquo
ldquo听见了,没准祂们还会开价。rdquo
学徒不禁笑了。他还没意识到一般人在这时候可笑不出来。ldquo盖亚不会。但要人帮忙理应付出报酬。rdquo
ldquo你是盖亚信徒?rdquo
ldquo是这么回事。但我是个浅信徒,没钱买赎罪券。rdquo尤利尔每次都是事到临头才想起来祷告,更别提每周礼拜了。
ldquo诺克斯也有祂的信仰。rdquo诚然,若是没有,使者大概也叫不出盖亚的名字。ldquo在神秘领域,许多盖亚教徒组成寂静学派,生活在莫尼安托罗斯。他们自称巫师,研究无咒施法。rdquo
ldquo无咒施法?魔法有咒语吗?rdquo尤利尔觉得离奇。看来神秘似乎是种很有仪式感的东西。
ldquo大部分巫术有。魔法不一定?或许很少。rdquo
ldquo巫术和魔法是两回事?rdquo
ldquo点燃火种后,控制魔力的办法有很多。rdquo使者回答。
ldquo都有什么呢?rdquo
ldquo问这些干嘛?你想点燃火种?rdquo
ldquo不。rdquo尤利尔没这么想过。燃烧灵魂委实令人惊惧,听起来似乎走投无路的人才会出此下策。只要还有挣扎的余地,考虑自残实在没必要。我真是想太多。
ldquo谢谢你,使者大人。请问还有什么事吗?如果是关于表世界的问题我很乐意效劳,至于浮云列车。rdquo学徒觉得自己的表现已经足够说明问题了,ldquo很抱歉,除了作为凡人外,我还是个倒霉鬼。rdquo
ldquo你多大?rdquo
他让尤利尔摸不着头脑:ldquo十七。rdquo
ldquo我是乔伊。rdquo
更奇怪了。尤利尔心想,他到底什么情况?介绍名字和年龄有什么关系?神秘生物如今他见了不少,唯独使者从出现到露面都让他看不懂、听不懂。这家伙八成是外国人,学徒断定。自称乔伊的使者看起来才比他大三四岁,掌握不好外语或许有情可原。
ldquo我是尤利尔。rdquo学徒再次介绍,ldquo认识你是我的荣幸,阁下helliphellip呃,乔伊。rdquo
ldquo你想留在诺克斯吗?rdquo
尤利尔听出其中的歧义。难道事情真是我想的模样?ldquo对不起,大人,留下来是指在酒吧吗?rdquo他试图确认。
ldquo我可管不了全世界。rdquo
ldquo那海恩斯先生helliphellip?rdquo
乔伊仔细考虑了一下。ldquo你还有同伴吗?rdquo
他不记得对方的姓氏了,也许他本就不知道?ldquo埃兹middot海恩斯先生是酒吧老板呀。rdquo学徒哭笑不得,ldquo他还在外面等着我们。rdquo
ldquo这么说,他八成不需要新职位。rdquo
helliphellip
帕因特摆摆手。ldquo还是麦克斯,塞西拉。天冷了,有热的喝吗?rdquo
结果他只等来少女的鼾声。橙脸人摸摸下巴,忽然开口:ldquo我见过在炎之月冬眠的蛇,它们会变成人形么?rdquo
ldquo像你一样?rdquo
ldquo我不冬眠啦。rdquo
ldquo炎之月还叫冬眠?得了,你成天想些没用的。rdquo矮人指出。ldquo不过话说回来,她怎么这么能睡?rdquo
ldquo听你们聊天太没意思。rdquo橙脸人约克说,ldquo还不如做些有趣的梦。我买了一口袋美梦豆子。rdquo
ldquo那是你们西塔的美梦,少过来扯淡!你要是敢给塞西莉亚,我就把它们全丢进下水道。rdquo
ldquo知道吗?我本来猜不准豆子在哪儿种的,你刚巧给了我灵感。rdquo约克一本正经地回答。但整个诺克斯里,再没人对他的豆子感兴趣。
ldquo一边儿待着去。rdquo帕因特赶走这家伙,跳到柜台后搜寻酒瓶。架子太高,他看上去后悔跳下来了。这时候只好喊人帮忙。ldquo尤利尔!rdquo
ldquo听到了。rdquo学徒立即回头,爬下梯子。诺克斯的新门板被太阳烤出一股子焦味,好在把手不怎么烫。莫非这也和魔法有关?ldquo出什么事了,先生?rdquo他匆匆穿越过道。
ldquo你没一直瞅着这边,是不是?rdquo