ldquo真言药剂?rdquo
艾科尼还没说话,罗玛就抢先说明:ldquo两人份的。他自己也得喝。rdquo
格莫挠了挠脸上粉红色的皮肤,压根没去问这小孩打哪儿冒出来的,他瞧一眼尤利尔,最后把目光落在艾科尼身上,见他点头确认,便从鼻子里喷出一声轻嗤。ldquo两天前你才来过,费尔文,你把它当麦酒喝了?嗯?rdquo
ldquo我得向他证明helliphelliprdquo
ldquo谁管你证明什么。听着,我是个乡下人,不比你这样大城市来的骑士老爷,什么都得精打细算helliphellip我干了半辈子的狱卒,也从没见过你这么浪费的十字骑士,要不咱俩换换工作,你替我清点物资?rdquo
艾科尼几天前来过?ldquo那好吧,只要一支。rdquo尤利尔说。他按住罗玛,这头小狮子对他的退让十分不满。ldquo你并不欠我什么,费尔文先生。rdquo他对艾科尼说。
十字骑士恼火地别过头,明显是在生自己的气。
ldquo现在我这里一支都没有。rdquo格莫告诉他们。ldquo你还是杀了他吧。rdquo他的肚子突然发出一阵响亮的鸣叫。ldquo你是有毛病吗,费尔文?非得用真言药剂甄别自己的同伴?rdquo
ldquo别装傻,教会内部出了叛徒。rdquo
狱卒瞧向他的目光难以形容。尤利尔看着艾科尼向前一步,把手放在守卫休息用的石桌上。ldquo用完了?rdquo学徒赶紧在他开口前问。
ldquo那当然。乡下可没有城市那么多的存货,对付罪犯用量不少,再加上这些天你们筛查什么叛徒helliphellip早就一支不剩了。rdquo
他在说谎,尤利尔发现。但我没有证据揭发他。狱卒为什么要说谎?
ldquo不可能。rdquo艾科尼敲敲桌子,ldquo神父总共就处决了六个人,一人喝下魔药,其他人也会被揪出来。当天我们只用了两支药剂。rdquo他确定地说。ldquo要跟我去查账目吗?少啰嗦。rdquo
这下狱卒沉默了。
ldquo怎么回事?rdquo骑士很恼火。
格莫忽然狠狠瞪了一眼尤利尔和罗玛。ldquo就是昨天晚上的事。有个白痴欠了妓女的账,神父怜悯她,便将最后一支真言魔药买下来用在那个倒霉蛋身上了。rdquo他哼了一声,ldquo当然喽,主要还是你们的小计划掏空了这里的存货。现在就算搜我的裤腰带,也一支都没有啦。或许你们可能找到些别的东西helliphelliprdquo
ldquo够了。rdquo艾科尼打断他的胡说八道。ldquo神父不会这么做。rdquo
罗玛的表情毫无波动。这孩子没准跟你一个年纪,尤利尔心想。至于神父将魔药用来断案helliphellip这种事未必不可能发生,但小镇荒凉偏僻,当地教会也并不富裕,比起甄别同伴中的罪人,明显是他的故事更符合浪费的定义。
ldquo没准他会哟。rdquo格莫打算将他们赶走:ldquo别老想着走捷径,费尔文大人,你的脑子蠢到判断不了谎言吗?rdquo
ldquo现在的状况比较紧急。rdquo于是他为艾科尼解释,ldquo捷径是最有效率的。rdquo
守卫瞧向他的目光更加恶毒。ldquo你也想喝那东西?当心你嘴上的黄毛褪不干净。小鬼,害怕没有?rdquo
ldquo我说的都是实话,当然不害怕helliphelliprdquo
ldquo事关重大。rdquo艾科尼强调,ldquo尤利尔说他来自四叶城,那里刚刚经历了人员变动。rdquo
ldquo那你找管理档案的教士去。那些破纸与魔药不同,更有效率。rdquo篳趣閣
尤利尔打量他,从细小的动作中就能找到他拒绝合作的原因:他们挡了他的财路。妓女和嫖客未必是他虚构的,昨晚卖给妓女魔药的八成是格莫自己,那也绝不是最后一支。将教会的财产私自售卖形同背叛,在这里却好像是司空见惯,不值一提。他觉得很不舒服。
艾科尼也听出来不对劲,他瞪着狱卒,手指搭上剑柄。格莫则先他一步拔出剑。尤利尔连忙抓住他的手腕,ldquo火种契约怎么样?rdquo他给出另外的建议。
ldquo契约可以钻空子。rdquo艾科尼说。他的口吻却不是在针对尤利尔。
ldquo我看他没说谎,听口音他就是南方人。rdquo格莫不为所动。他很不耐烦,独腿踢着一只空水桶,哐哐作响。ldquo要验证去找神父,别在我这碍眼。rdquo他看向尤利尔和罗玛的目光全无温度。ldquo若还是难辨真伪,你大可以将他吊死。瞧这孩子没准是他拐来的。照我说,麻绳总比麻烦好,你说是不是?况且我这里有的是绳子。rdquo
艾科尼脸色难看:ldquo神父说你本来是十字骑士rdquo
ldquo现在也是。没见过我这样的?那你今天开了眼了。快给我滚!否则让你们尝尝更疼的。rdquo
艾科尼胸口起伏,他冷冷地盯着守卫,后者压根不看他。最后这名骑士陡然转身。ldquo看在你过去的功劳上。rdquo他丢下一句话。
尤利尔拉着罗玛跟上他,三个人就这么被赶了出来。学徒还听见走廊里回荡着格莫的咒骂。ldquohelliphellip女神在上,真言魔药还抢着喝?这都是什么疯子。rdquo
罗玛对他说悄悄话:ldquo他最后一句还是有道理的。rdquo
尤利尔装作没听见,艾科尼走得更快了。
ldquo现在怎么办?rdquo她问。ldquo那什么火种契约?rdquo
ldquo不用了。rdquo艾科尼摇摇头,ldquo我能判断你们真诚与否。rdquo也只有小狮子罗玛以为他的固执是出于不信任。ldquo可别人不一定会接受,这才是重点。聪明人不会留在这个穷乡僻野,蠢人则在确认邪恶交易存在的当天就变得疑神疑鬼。但我没想到这里连十字骑士都rdquo
ldquo十字骑士也不都是正直的,他们得先为自己考虑。rdquo尤利尔说。
ldquo他们为别人考虑得太少。当初我来这里调查,那些参与交易的垃圾们倒打一耙,神父居然也认为我身份可疑!他好歹还是个神职者helliphellip结果我不得不用真言药剂才能证明自己的清白。rdquo他一拳砸上墙壁,火炬的光环一阵摇晃。
如果没有灵视,恐怕我面对的状况更艰难。尤利尔可没有十字骑士的身份证明。ldquo我理解。rdquo难怪艾科尼坚持要他拿出完美的证据。ldquo他们多半是在自欺欺人。rdquo
骑士放下手。ldquo但我们可不是。rdquo他的转向尤利尔,目光炯炯。ldquo这种事可不是随便哪个学了神术的教士都能插手进来的。就算抛开危险性,你也没有helliphellip义务替教会处理那些人。rdquo
ldquo其实有一点。罗玛她的确是一个被卖掉的孩子的教母。rdquo
骑士半信半疑。ldquo她们在玩什么过家家么?rdquo
ldquo这我可不太肯定。rdquo尤利尔也不清楚罗玛怎么与艾肯结下了缘分,但他可以保证这孩子全心全意想保护他。ldquo但到现在为止,这个游戏还没结束。rdquo
小狮子沉默地盯着地板缝。或许她的坚持让艾科尼软化了态度。ldquo很抱歉让你遇到这种事,罗玛小姐。rdquo
ldquo你们是该抱歉啦。rdquo
ldquo我会找到你的小伙伴。rdquo艾科尼向她保证,ldquo现在让我送你们回去吧,今天不会有猎物落网了。rdquo
罗玛还想问他问题,但骑士已经走开了。回到先前的房间后,艾科尼也没多停留。当房门关闭,她很不满意地对尤利尔说:ldquo你干嘛不问他?买走艾肯那些人,还有他的陷阱。艾科尼费尔文在调查他们,他一定知道很多东西。rdquo
要真有这么容易就好了。ldquo他对我们的信任不是无限的,罗玛。rdquo尤利尔解释,ldquo他相信我们的目的与他一样,但helliphellip你也看见格莫了吧?rdquo